New hair cut!
Ed è stato di nuovo il momento parrucchiere…momento ciclico che si ripropone sempre uguale e sempre con le stesse problematiche! Stavolta come li faccio??? Vorrei cambiare taglio, ma quello dell’altra volta mi stava bene! Ed eccomi qua a controllare se in questa stagione è uscita qualche nuova ispirazione per i capelli corti! Punto fisso sarà il colore: biondi, biondissimi e freddi freddissimi! And it was the time again … the cyclic time of the hairdresser; it always appears the same and always with the same problems! This time, what would I do?? I want to change cutting, but the last one it was right! And here I am to check if in this season was released some new inspiration for short hair! My fixed point will be the color: blonde, blonde and with a very cold color!
Il mio mood (consolidato oramai) è taglio corto e sbarazzino: comodo, veloce e impettinabile (così si è sempre pettinate nell’essere spettinate!). E poi se penso di dover passare più di 10 minuti con il phon acceso mi sento male, inizio a sudare freddo e mi passa la voglia di avere dei sanissimi capelli lunghi! Mea culpa! Anne Hataway oramai sfoggia da qualche tempo il taglio più richiesto (stando ai giornali di gossip), mi piace molto, lo trovo fine e l’allarme da signorina perfettina verrá spazzato via da gel e cere varie! My mood (now consolidated) is a short and jaunty cut: convenient, fast and uncombed (so it’s always combed being unkempt!). And then when I think of having to spend more than 10 minutes with the hair dryer turned on I feel bad, I start to sweat cold and the desire to have very healthy long hair pass me! Mea culpa! Anne Hathaway boasts the most required cutting (according to the gossip magazines) for some time now, I really likeit, I find it fine and I think to stop the alarm to Miss Prissy by various gels and waxes!
Provo a chiamare e mi trovano immediatamente un posto…anzi due! Pronti per un nuovo look; alla fine questa giornata sarà meno calda del previsto: taglio tutto!!! Che ne dite??? I try to call and they immediately found a place for me… actually two! Ready for a new look, at the end this day will be less hot than I expected: I’ll cut everything! What do you think??
Il mio coiffeur ha escogitato una soluzione per gli occhiali delle sue clienti. io sono rimasta entusiasta! E bravo Marco!!! My hairdresser has come up with a solution for his customers glasses. I remained excited! Well done Mark!
La vincitrice del concorso Firminio Bijoux è: Nicoletta!!! Complimenti, facci sapere quale hai scelto! The winner of the Firminio Bijoux competition is: Nicoletta! Congratulations, let us know your chose!
eriel
great!
CONSULTA LA TUA FASHION CITY GUIDE – SCEGLI QUALE GUIDA SARA’ COMPLETATA PER PRIMA
FOLLOW ME ON FACEBOOK
CHIC STREET CHOC
07/01/13 – 18:47
Luigi
Che figata, mamma mia! Lo vorrei anch’io il taglio come il tuo, ma ho i capelli mossi e spesso un centimetro, ce la faccio? E comunque meglio il tuo di quello di Enn Eteuei!
Scusa, ma il parrucchiere taglia con gli occhiali inforcati dalle clienti? O è roba solo di fase di colorazione?
07/01/13 – 18:24
Pydays
Troppo buono, ma il biondo sicuramente premia un taglio del genere! Sisi, si è inventato una protezione per le stanghette durante il colore, io ci vedo, ma credo che non poterli indossare sia una cosa tragedia per chi ha una forte miopia! Per quanto riguarda il tuo look la cosa più semplice è portare la foto dal parrucchiere e chiedere a lui! :*
07/01/13 – 12:55
Pydays
07/01/13 – 12:55