Are U ready for #FVNO2014?

09/11/14

Lo sappiamo tutte che la Fashion Vogue Night è alle porte: a Roma ci sarà oggi, l’11 Settembre, mentre a Milano il 16. VFNO-2014-roma-Vogue-Fashions-Night-Out-2014-roma

Fashionistas siete pronte? La serata più modaiola dell’anno viene presentata con slogan epocali: “A global celebration of fashion” oppure “Shopping never stops” che suonano benissimo, e nella mia mente c’è già l’idea di partecipare. Immagino le strade centrali luminose, con le vetrine addobbate per l’evento, mi vedo dondolante camminare lungo via Margutta con le mie scarpe quelle col tacco 12 super sofisticate, che farebbero invidia anche a Barbie, mentre porto buste, buste e bustoni di acquisti.

STOOOOP, fermi tutti, siamo nella vita reale e non in un film! Le cose non sono esattamente così!

Piove da ieri sera…ininterrottamente! Realizzo che l’intero percorso si articola su più di 4 km (e una malata di shopping non può pensare di farne un solo tratto, lo deve fare tutto altrimenti non è una vera shopping addict), evidentemente le scarpe col tacco 12 sono la scelta meno adatta per un percorso così lungo costellato di sanpietrini e di gente. Miliardi di persone che non guardano dove mettono i piedi e che la cosa migliore che potrebbero fare è pestare le tue bellissime scarpe con il così detto doppio colpo mortale: 1. attentare alle tue calzature e 2. acciaccare i piedi doloranti e già provati dalle sopracitate scarpe che fanno invidia a Barbie.

La gente sarà talmente tanta da ricordarmi il centro sotto le feste, che per un romano è un incubo paragonabile al pagliaccio IT,  un fiume di persone che non si lascia attraversare.  O segui la corrente o verrai calpestato, strattonato finchè non ti ritroverai in un angolino morto senza possibilità di reinserirti e lontano dalla porta del negozio che ti aveva colpito. Quest’idea riesce a farmi pentire di aver solo pensato di partecipare.roma-vogue-fashion-night-out-2014-roma

E non è finita qui… atterrando nella vita reale prendo consapevolezza che siamo solo a Settembre e che il mio conto sta ancora soffrendo per lo shopping compulsivo che ho fatto in vacanza. Lo shopping non si ferma, ma il mio conto si!

Comunque se voi andrete, sappiate che moltissimi negozi  del tridente sono stati allestiti con djset e loungebar, troverete vetrine scintillanti, drink e gadgets realizzati per l’occasione. Alcuni prodotti sono stati realizzati in edizione limitata e potranno essere acquistati solo e soltanto durante la FVNO.

Beh, fatemi sapere com’è stata e se vi siete divertite! Ed ovviamente postate le foto con il l’hastag #FVNO2014!!! Buono shopping atutti!!!

Ti potrebbe interessare anche:

Jeans curvy. Forme in libertà!
Ufo il gufo!
Paint your nails...con Collistar glossy effetto ge...
Parigine, collant o nude?

Comments (1)

Post settembrini…

09/08/14

Settembre… il tempo è volato. September… the time has flown away.

large5

L’ultimo post ha la data di Aprile. Mi vergogno un po’, perchè non sono riuscita ad organizzare il mio tempo come avrei voluto e perchè alla fine l’unica cosa che è rimasta indietro è il blog. My last post is dated April. I’m ashamed, because I wasn’t be able to organize my time as I would and because at the end the only thing that I left behind is the blog.

Blog: il posto nel quale sono completamente libera e spensierata, ma che stava assorbendo un sacco di tempo, troppo tempo per essere un passatempo. Avevo bisogno di una pausa, di distaccarmi un po’ da tutto… prendere le distanze come se il rumore di fondo fosse diventato troppo alto e non riuscivo più a sentire me stessa. Non so se vi è mai capitato di voler togliere il volume al mondo esterno e starvene un po’ in pace con voi stesse.
Blog: the place in which I’m completely free and carefree, but that was absorbing a lot of time, too long to be a hobby. I needed to have a break, to take the distance from everything … as if the noise had become too high and I couldn’t hear myself. I don’t know if you have ever want to remove the outside world volume to find the peace with yourself.

L’ho fatto! I did it!

large2

In questi mesi di riflessione sono partiti tanti progetti che mi frullavano già in testa dei quali vi informerò presto, ho fatto dei viaggi, mi sto reinventando (o almeno ci provo) e ho proseguito lungo il sentiero del “rinnoviamo casa” da soli. Praticamente un vulcano. In these months of reflection I worked on many projects that I’d already overhead of which I’ll inform you soon; I did some travels, I’m reinventing (or at least I’m trying to reinvent myself) and I continued along the “renew home” way by ourselves. Practically I’m a volcano.large4

 

Ti potrebbe interessare anche:

Arrivederci
Monday Morning
Grazie, grazie e ancora grazie!
#cap4_Grey paloma (16-0000)

Comments (1)

We love nails

04/11/14

Nuove tendenze nel mondo delle mani! Pensavamo di aver visto tutto nel campo delle unghie: miliardi di nuance, adesivi, top coat colorati, crash e croc, decorazioni e forme bizzarre della nail art. Ma ora si esplorano nuovi terreni ed ecco gli ultimi trend di stagione! New trends in the hands world! We thought we had seen all in the field of nails: billions of shades, stickers, colored or crash or croc top coat, the bizarre decorations and  forms of nail art. But now we’re exploring new lands and here’s the latest trends of the season!

La cuticle art ancora poco conosciuta ma sicuramente molto intrigante come moda. Le fashioniste d’oltreoceano già l’hanno adottata nei loro outfit tutti da sfoggiare. In cosa consiste? Adesivi/tattoo per decorare le cuticole! Disegni geometrici, scritte e decorazioni da applicare per una manicure particolare, almeno finchè non spopolerà! The cuticle art is still little known but certainly very intriguing as trend. Fashionistas overseas already have adopted this kind of decoration to show off their hands. What’s it? Stickers/tattoos to decorate the cuticles! Here there are geometric designs, inscriptions and decorations to be applied to a particular manicure, at least until it will not be popular!

rad-nails-cuticle-art-guide-hp

Quelle di Rad nails costano 6,00$, quelle di Ciatè invece 10,00£ e le trovate su Asos. You will find on web Rad Nails set that costs $ 6.00, or Ciatè one for £ 10.00 on Asos.

XOVain-Cuticle-Tattoos Cuticles-Tattoo-800-1 Cuticle-Tattoo-ciate-lgn il_570xN.559838213_sgw9

Il nailsnaps una app che realizza sticker per le unghie con le immagini di Instagram. L’idea è semplice e geniale almeno a mio avviso: dare la possibilità di stampare e ricevere a casa un adesivo da applicare sulle unghie, sia in formato panoramico che con il soggetto ripetuto.  E per essere sicuri, c’è la simulazione del risultato sullo schermo dello smartphone.  Adoro!!! The nailsnaps, an app that creates sticker for nails with pictures of Instagram. The idea is simple and brilliant, at least in my opinion:it gives you the ability to print a sticker to be applied on the nails and receive it at home. The stickers is both in widescreen or in a format with which the subject repeated. And to be sure of your job, there is the simulation result on the screen of your smartphone. I love it!nailsnaps400_300_aweeee_nail-snaps_2852201anailsnaps-194246_w1000nailsnaps-194249_w1000

Questo progetto è doppiamente meritevole: sia per l’idea che per il risultato. Il team di Nailsnaps si è affidato a Kickstarter (presentare le proprie idee nella speranza che la gente investa su di esse): le due fondatrici hanno realizzato un simpatico video per spiegare il progetto ed entro il 1 Aprile dovevano arrivare alla somma di 47.000 dollari. Ovviamente che l’hanno fatta! This project is doubly great: both for the idea and for the result. The Nailsnaps team has relied on Kickstarter (a website on which you can present your  ideas in the hope that people invest on them): the two founders have created a nice video to explain the project and they had to arrive to the sum of $ 47,000 by April 1. Obviously they got it!

Ti potrebbe interessare anche:

Il colletto ribelle
Chi l'ha detto che non si può?
L'invitation au Voyage
La bellezza dell'imperfetto

Comments (5)

Shorts life?

04/09/14

Bentrovate fashioniste, con tutto il coraggio che ho l’argomento del giorno sono gli shorts. Devo premettere che io non ho certo il tipo di fisico da portemi permettere questo capo, e dovendo essere sincera pochissime ragazze lo hanno. Welcome back fashionistas, the topic of the day is the shorts; I’m writing this post with all the courage that I have. I must start by saying that I don’t have the perfect body to wear these, and having to be honest  I think that very few girls have the right body.

Quindi è giusto indossare qualcosa che non ci valorizzi solo perchè è di moda? So is it fitting to wear something that don’t enhances our body  just because it is fashionable?

Ovviamente è solo una questione di cm! Sfatiamo il mito:” Ragazze, i centimetri contano sempre!”. Odio le persone che non lo ammettono: provate ad infilare un mobile con un solo cm in più in una nicchia, oppure all’arrivo è anche una frazione di cm di vantaggio che ti fa vincere una gara e lo stesso dicasi per gli shorts.  Obviously it’s only a matter of inches! I have to dispell the myth: “Girls, the inches always count.” I hate people who don’t admit it: try to insert a piece of furniture with only one cm more in a niche, or on the finish line is also a fraction of an inches of advantage that makes you win a race and the same goes for shorts.

110401-N-HC601-027

Per indossarli dovremmo avere qualche centimetro in più di altezza e qualche centimetro in meno di circonferenza coscia, parte che viene messa in evidenza in tutto il suo splendore o con tutti i suoi difetti. Le gambe dovranno essere toniche, tornite e perfette, tutto qua! Un gioco da ragazzi! We should have a few more inches in height and someinches less in thigh circumference to wear them, The legs are highlighted in all its beauty and with all its flaws. The legs will be toned, shapely and perfect, that’s all! A no-brainer!

shorts-a-vita-alta-

Dobbiamo evitare di farci prendere dalla mano sul troppo corto; è vero i fisici possono essere invidiabili, ma forse tutto questo mostrare non è di buon gusto. Beh, è vero anche che io non ho scelto due reginette del bon ton! We must avoid being taking your hand on a shorts too short ;it’s true that perfect bodies may be valorized, but maybe this show is not tasteful. Well, it’s also true that I haven’t chosen two queens of etiquette!

Belen Rodriguez

Belen Rodriguez

Miley-Cyrus-short-shorts-5

Miley Cyrus

Dovremo tener presente che le calze ( se le indossiamo) non dovranno mostrare la parte più resistente oltre l’orlo del pantalone come purtroppo avviene spessissimo. We will have to keep in mind that the socks (if you wear them) don’t have to show the strongest part over the edge of the trousers as unfortunately happens very often.

1479328_654145757984200_5676037962535934620_n

Dovremmo prestare molta attenzione a quando ci sediamo e quando scendiamo dalla macchina o dal motorino lo shorts è più insidioso della gonna. E se accostato ad un blazer lo shorts dovrà essere leggermente più lungo per evitare l’effetto maniaco: sotto la giacca nuda! Sono io che sto invecchiando o trovate anche voi che alcuni sono un po’ troppo corti per la città? We should be very careful when we sit down and when we go down from the machine or from a bike;  a shorts is the more insidious than a skirt. And if it is blended with a blazer, it will be slightly longer to avoid the effect maniac: naked under the jacket! Am I getting older or do you think that some of them are too short for the city?wrangler-hot-pants-trend-2011-e1297708099589

Ti potrebbe interessare anche:

Squame di drago e crine di unicorno
Red Passion
Ottobre con Hermès
Il mio natural pixie

Comments (3)

Balloons theme by
PaintYourDays.eu