Think pink

12/29/13
Fashion

Durante le vacanze di Natale ho avuto seri problemi di tempo, connessione e digestione…per cui sono letteralmente sparita! Ma eccomi di nuovo qui e con un look tutto nuovo pronta per affrontare questo 2014 con tanta grinta! Quest’anno inizia in rosa!!! During the Christmas holidays I had serious problems of time, wireless and digestion … I’m literally gone! But here I am again with a whole new look and ready to deal this 2014 with a lot of grit! This year begins in pink!

large

Prima di Natale un mio caro amico mi ha invitato ad un aperitivo a dire il vero insolito; un salone di parrucchiere che diventa la location per un party con tanto di dj set! Ho pensato che fosse una cosa geniale e ci sono andata! La serata è stata frizzante, divertente e briosa! Un angolo era stato allestito per un photo shooting natalizio curato da Antonio Guzzardo, il salone dal design accattivante e colorato era stato totalmente reinterpretato per ospitare l’evento e Vicky, il titolare, mi ha conquistata con tartine, trenini e battute! La sera stessa ho deciso di tradire il mio parrucchiere ed ho prenotato un appuntamento per il 28 Dicembre da Vicky Hair Fusion! Before Xmas, a good friend of mine invited me to a cocktail actually unusual, a hairdresser shop which becomes the venue for a complete party with a DJ set! I thought it was a brilliant idea and I went there! The party was lively, fun and cool! A corner had been set for a Christmas photo shoot by Antonio Guzzardo, the shop was attractive and colorful and it was totally reinterpreted to host the event and Vicky, the owner, won me over with canapés, dances and jokes! The same evening I decided to betray my hairdresser and I booked an appointment for December 28 to Vicky Hair Fusion!      

1488836_339532956184759_1459259067_n 1509970_339533586184696_262144260_n 1546173_339536286184426_2118460916_n

Indossavo/IWear: cardigan/sweater Pinko, vestito/dress Bobi,  borsa vintage/vintage bag Yves Saint Laurent, stivali/boots

Ieri sono andata puntuale e con l’ansietta da primo appuntamento… non so voi, ma per me il parrucchiere è un po’ un amico, un confidente, un po’ uno psicologo, un po’ un guru… è quella persona alla quale affido la mia testa che è il mio biglietto da visita (tutti la vedranno)…e se sbaglia o se non mi piace il risultato lo vedrò ogni giorno per un bel po’! Ed io mi conosco: ho gusti difficili!!! Yesterday I went to Vicky’s on time and with the anxiety like the first date … I don’t know about you, but for me the hairdresser is a bit a friend, a confidant, a little a psychologist, a guru … is the person to whom I entrust my head that is my business card (everyone will see it)… and if he guess wrong, or if I don’t like the results I’ll see the mistake every day for quite time! And I know: I’m picky!!!

3b87cfa642a0cefa1deedf1f881b9c89

Ma con Vicky c’è stata subito sintonia, appena provo a spiegare lui ha già chiaro cosa non voglio (quello che voglio potrebbe essere vago, ma quello che va assolutamente evitato ce l’ho ben presente sempre!) e mi propone piccole modifiche al colore e al taglio per avere un effetto finale totalmente diverso dal mio solito senza trovarmi ad essere qualcosa di diverso da me. But there was harmony with Vicky, I just try to explain what I would like and he has  clearly understood what I didn’t want (what I might want could be vague, but what it must be avoided at all costs I have it clearly in my mind!). He proposed minor changes to the color and to the cut for a final effect that is totally different from my usual look without being something different from me.

Resto bionda, col un taglio corto e sbarazzino; ma il biondo sarà più freddo e niente cresta solo un carrè cortissimo…e poi sfumature di rosa pallido! Mi piace!!! Per la prima volta non vado con nessuna idea ed esco con quello che avrei voluto e che non osavo chiedere per timore che sbagliassero; le sfumature su un colore chiarissimo potevano risultare eccessive come delle colate di colore su un foglio bianco e non mi sarebbero piaciute, lo stesso dicasi per il colore rosa che deve essere pastello, ma non troppo chiaropoichè deve emergere ed anche il platino chiarissimo può venire non uniforme…tanti, troppi punti delicati che Vicky, come un vero artista, ha saputo gestire e bilanciare tutto alla perfezione!  I will rest blonde, with a short and cheek haircut , but the blonde will be colder and I’ll not have any crest only a very short pixie… and then shades of pale pink! I really like it! For the first time I haven’t any idea and he did what I wanted for a long time without have the courage to ask it. If they would done a mistake, and If the result would be excessive as the lava of color on a white sheet and if I would not liked; I had fear… the same was for the color: pink pastel should be great, but not too pale because it must come out and also the clear platinum can be non-uniform… there were too many delicate points that Vicky, like a true artist,  has been able to manage and balance at perfection!

ritoccata 4ritoccata 3 ritoccata 5 ritoccata 1

E questo è solo l’inizio di un lungo sodalizio… l’artista riuscirà a mettermi la testa a posto? Alla prossima puntata…And this is just the beginning of a long association … The artist manages to put his head in place? To be continued …

ritoccata2

 

 

 

 

 

Ti potrebbe interessare anche:

Looking Hot
Armadio, armadio delle mie brame...
NY fashion week, what's in and what's out?
Shorts life?

Scrivi un commento

Name *

E-mail *

Website

Message *

17 commenti

Balloons theme by
PaintYourDays.eu